
杜甫排律《承沈八丈东美除膳部员外阻雨未遂驰贺奉寄此诗》读记
发布日期:2025-04-12 14:30 点击次数:191
杜甫五排《承沈八丈东美除膳部员外阻雨未遂驰贺奉寄此诗》读记
(小河西)
沈八丈东美:沈东美,沈佺期之子。据相关资料推测,沈东美约生于天授元年(690)。天宝中由京兆府府掾除膳部员外郎(从六品上),后迁吏部司勋员外郎(从六品上),又迁给事中(正五品上),天宝十三载前后任朔方郡太守(从三品)。此诗是贺诗。沈东美升官,杜甫本要亲自去祝贺的,因“阻雨”,只好寄诗祝贺。【《全唐诗》存沈东美诗一首。綦毋潜有诗《题沈东美员外山池》。】
承沈八丈东美除膳部员外阻雨未遂驰贺奉寄此诗(杜甫)
今日西京掾,多除南省郎。通家惟沈氏,谒帝似冯唐。
诗律群公问,儒门旧史长。清秋便寓直,列宿顿辉光。
原注:府掾四人,同日拜郎。
【注释】西京掾:京兆府府掾,即京兆府诸曹参军。《闻裴侍御朏自……》(唐-孟浩然):“故人荆府掾,尚有柏台威。”
南省:尚书省。《通典》卷21:“时谓尚书省为南省,门下中书为北省,亦谓门下省为左省,中书为右省,或通谓之两省。”《自考功员外授给事中》(唐-沈佺期):“南省推丹地,东曹拜琐闱。”
通家:世交。《后汉书-孔融传》:“语门者曰:'我是李君通家子弟。’”《哭明堂裴主簿》(唐-卢照邻):“缔欢三十载,通家数百年。”
冯唐:典“冯唐已老”。《史记-张释之冯唐列传》:“冯唐者,其大父赵人……武帝立,求贤良,举冯唐。唐时年九十余,不能复为官,乃以唐子冯遂为郎。”
诗律:《新唐书-宋之问传》:“魏建安后迄江左,诗律屡变。至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密。及之问、沈佺期,又加靡丽,回忌声病,约句准篇,如锦绣成文。学者宗之,号为'沈宋’。语曰'苏李居前,沈宋比肩’,谓苏武、李陵也。”
儒门旧史:指沈约修《晋书》、《宋书》等。详见《南史-沈约列传》。
寓直:泛称夜间于官署值班。《远戍江南寄京邑亲友》(隋-孙万寿):“凤池时寓直,麟阁常游止。”《奉和苑舍人宿直……》(唐-沈东美):“传闻阊阖里,寓直有神仙。”
列宿:众星宿;特指二十八宿。《后汉书-明帝纪》:“馆陶公主为子求郎,不许,赐钱千万。明帝谓群臣曰:'郎官上应列宿,非其人则民受其殃。’”《和刑部成员外秋夜寓直……》(岑参):“列宿光三署,仙郎直五宵。”
【大意】今日京兆府僚属,多数都拜为尚书郎。只有您与俺是世交,晚年拜郎如汉代冯唐。(沈东美时已过六十岁。)您父亲精于律体,众人都与之讨教诗律;沈家世代为儒,史官名声源远流长。清朗的秋夜,您将在官署值班。郎官像星宿,顿时光辉明亮。(沈家郡望吴兴,沈约亦吴兴人。)
未暇申宴慰,含情空激扬。司存何所比?膳部默悽伤。
贫贱人事略,经过霖潦妨。礼同诸父长,恩岂布衣忘?
天路牵骐骥,云台引栋梁。徒怀贡公喜,飒飒鬓毛苍。
【注释】申:到,至。《西征赋》(晋-潘岳):“夜申旦而不寐。”
司存:职掌;官吏。《为周弘正让太常表》(陈-沈炯):“责以司存,云谁之咎。”《赠献纳使起居田舍人》(杜甫):“献纳司存雨露边,地分清切任才贤。”
膳部:杜审言在神龙元年(705)流放前,曾任膳部员外郎。《旧唐书-杜审言传》:“拜著作佐郎,俄迁膳部员外郎。”
霖潦:淫雨;雨后积水。《思友人》(晋-曹摅):“密云翳阳景,霖潦掩庭除。”《唐石雪中》(宋-朱熹):“春风欲动客辞家,霖潦纵横路转赊。”
诸父:指伯父和叔父。《汉书-王莽传上》:“又外交英俊,内事诸父,曲有礼意。”《送李庚先辈赴选》(唐-刘禹锡):“一家何啻十朱轮,诸父双飞秉大钧。”
天路:天上的路;高远的路。《箫史曲》(南朝宋-鲍照):“龙飞逸天路,凤起出秦关。”《春日登金华观》(唐-陈子昂):“还逢赤松子,天路坐相邀。”骐骥:骏马;喻贤才。《劝学》(荀子):“骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。”
云台:汉宫高台名,光武帝召集群臣议事之所。后借指朝廷。《为武帝与谢朏敕》(梁-沈约):“今方复引领云台,虚己宣室。”《宋中遇刘书记有别》(唐-高适):“白身谒明主,待诏登云台。”
贡公喜:典“贡公弹冠”。后以为贺人当官之典。【《汉书-王贡两龚鲍传》:“王吉字子阳。……吉与贡禹为友,世称'王阳在位,贡公弹冠’,言其取舍同也。元帝初即位,遣使者征贡禹与吉。吉年老,道病卒,上悼之,复遣使者吊祠云。”】《广绝交论》(梁-刘骏):“是以王阳登则贡公喜,罕生逝而国子悲。”《奉赠韦左丞丈》(杜甫):“窃效贡公喜,难甘原宪贫。”
【大意】没来得及亲自到宴会庆贺,只能空自含情激扬。膳部员外郎这官职哪一个可比?想到曾任此职的祖父,俺默默悲伤。身居贫贱常忽略人事交往,已经启程拜访又被淫雨积水阻挡。礼节上您如同叔父长辈,说起感恩,岂能因布衣而忘?您像上了天路的骏马,您是朝廷引入的栋梁。徒然如贡禹为您升迁喜悦,俺现在也已鬓发苍苍。
【诗意串述】本诗首8句写沈八升官。今天京兆府掾吏四人“除南省郎”,只有咱俩是世交。您如冯唐晚年当了郎官。您父亲在诗律方面造诣很高,沈家的儒生在历史研究上源远流长。秋高气爽时将在南省值夜,作为郎官如星宿一样明亮。(羡慕。)接着8句写未当面道贺之因。俺没机会参加贺宴,只能独自为您高兴。您任的这个郎官,正好俺爷爷也干过,想起爷爷俺就悲伤。杜甫与沈东美的交情来自杜审言与沈佺期,二人在武则天时都受女皇重用,沈佺期官大些,当过给事中,还当过尚书,正三品。(“三春给事省,五载尚书郎”。)杜审言在尚书省最高职位是膳部员外郎,从六品上。不管怎样,二人是尚书省同事。还一起在神龙元年被流放。杜甫说俺现在“贫贱”,人事交往常忽略,但您这次升迁俺还是要去祝贺的。只是雨路泥泞实在去不了。从礼节上,您如同俺的叔伯长辈,就感恩来说,俺虽为布衣也不能忘。末4句抒发感慨。一是您是“天路骐骥”、“云台栋梁”,前途不可限量。二是俺只能为您高兴,俺自己已也白发苍苍。末句是杜甫当时心情的自然流露。京兆府掾吏一下提拔四个,咋俺还没入仕途呢?
【参考文献】王艳《唐诗人沈佺期家族事迹考》《青海师范大学学报》2023(06)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。